ryukyu i
岩手の工房と琉球藍
沖縄にルーツを持つ母親の仕事を引き継いでやってきた岩手県奥州市。
妻の出身地という繋がりで移り住んだ土地は、四季の移ろいを肌で感じられる場所でした。 動物の気配や小鳥のさえずりが賑やかな山々、その合間を縫って流れる清らかな川、その水を張って鏡のように空を映す田園風景。ここには無理なく自然と調和した美しい暮らしがあります。
母が染色に使っていた琉球藍は沖縄の北部に畑があり、刈り取った葉を水に漬けて色素を抽出し、丁寧に雑味を取り除く沈殿藍製法という独特の作り方が大事に守られています。
岩手の湧き水で建てた琉球藍で染め、山間を吹き抜ける優しい風に染め物がなびくのを眺めていると、土や水や空気全部を吸い込んだ作品だと感じます。
岩手に越してきてから数年後の2012年に妻と二人で開業し、その後、弟夫婦と兄も加わり家族で営む「琉球藍染工房」を設立しました。 ブランドネームは「ryukyu i」 iの文字に「藍」と一人称の意味を込めて、自分を認識し、自分らしさを表現する「一人称の藍染」でありたいと思います。
Ryukyu indigo dyeing workshop in the mountains of Oshu City, Iwate Prefecture where calm time flows. Using spring water from the mountains, we produce fashion items and interior fabrics that can be enjoyed by all generations with the concept of "indigo dyeing that gently blends into your current life" in Ryukyu indigo nurtured in the northern part of Okinawa Prefecture.
Items dyed in the workshop are sold at events all over the country, as well as at the shop in Takashima City, Shiga Prefecture, where the textile industry is thriving.
工房のブログ
妻が書き留める日々の出来事を記すブログです。 その日の食事や工房で作っている野菜や果物、羊の成長などなど、岩手の山間での染色と自然の中でのくらしをお届けいたします。
This is a blog that describes the daily events that my wife writes down. We will deliver dyeing in the mountains of Iwate and living in nature, such as meals of the day, vegetables and fruits made in the workshop, and the growth of sheep.
おはぎ と申します
2頭目の仔羊が誕生しました。身体はとても大きくて、足の長く、小顔でモデルみたい。可愛いメスです。名前は、おはぎ。おはぎのなかでも黒胡麻おはぎって感じですね^_^どうぞよろしくお願いいたします。
2頭目の仔羊誕生
3月12日、早朝3時前に産まれました。寒い朝でしたが、大きくて元気な仔羊が産まれました。母親も元気で、無事に一日が過ぎました。久しぶりにすごい寝不足になりましたが、可愛い仔羊を見たら、疲れも吹っ飛びました。まだしばらく朝…
イトと、申します
1月19日に羊が産まれました。ウメの子で、イトと申します。小さい体ですが、元気に毎日飛び回っています。産まれた日は、みんなで毛糸を紡ぐ練習をしていました。その間に産まれたので、イト^_^ よろしくお願いいたします。
