ryukyu i
岩手の工房と琉球藍
沖縄にルーツを持つ母親の仕事を引き継いでやってきた岩手県奥州市。
妻の出身地という繋がりで移り住んだ土地は、四季の移ろいを肌で感じられる場所でした。 動物の気配や小鳥のさえずりが賑やかな山々、その合間を縫って流れる清らかな川、その水を張って鏡のように空を映す田園風景。ここには無理なく自然と調和した美しい暮らしがあります。
母が染色に使っていた琉球藍は沖縄の北部に畑があり、刈り取った葉を水に漬けて色素を抽出し、丁寧に雑味を取り除く沈殿藍製法という独特の作り方が大事に守られています。
岩手の湧き水で建てた琉球藍で染め、山間を吹き抜ける優しい風に染め物がなびくのを眺めていると、土や水や空気全部を吸い込んだ作品だと感じます。
岩手に越してきてから数年後の2012年に妻と二人で開業し、その後、弟夫婦と兄も加わり家族で営む「琉球藍染工房」を設立しました。 ブランドネームは「ryukyu i」 iの文字に「藍」と一人称の意味を込めて、自分を認識し、自分らしさを表現する「一人称の藍染」でありたいと思います。
Ryukyu indigo dyeing workshop in the mountains of Oshu City, Iwate Prefecture where calm time flows. Using spring water from the mountains, we produce fashion items and interior fabrics that can be enjoyed by all generations with the concept of "indigo dyeing that gently blends into your current life" in Ryukyu indigo nurtured in the northern part of Okinawa Prefecture.
Items dyed in the workshop are sold at events all over the country, as well as at the shop in Takashima City, Shiga Prefecture, where the textile industry is thriving.

工房のブログ
妻が書き留める日々の出来事を記すブログです。 その日の食事や工房で作っている野菜や果物、羊の成長などなど、岩手の山間での染色と自然の中でのくらしをお届けいたします。
This is a blog that describes the daily events that my wife writes down. We will deliver dyeing in the mountains of Iwate and living in nature, such as meals of the day, vegetables and fruits made in the workshop, and the growth of sheep.
エネルギー補給
久しぶりに刺身でお腹いっぱいになりました。 神戸大丸でお客様から頂いた冷酒を飲みながら^_^幸せな夕飯でした。とれたてのししとうを焼いて塩をかけて食べるのもまた美味い。 炎天下の中、農作業でガッツリ汗をかき、午後は暖簾を…
外で食
神戸大丸でのイベント中です。毎日たくさんのお客様に来て頂き、本当に嬉しいです。マスクしながらの会話は苦しくて大変ですが、 一年ずっと楽しみにしていたのよー すごく着やすくて、もう一枚欲しいわあ。 沢山嬉しい言葉を頂き、本…
食欲旺盛
毎日蒸し暑くて、なかなか太陽が見られない。嫌な天気です。でも、目の前に野菜が並ぶと、まず、野菜から食べたくなります。ビール🍻も美味しい^_^今日は、焼き豚にしたので、熱燗もいただきました。暑い日の熱燗も美…
駅弁タイム
京急上大岡のイベントが終わり、帰ります。沢山のお客様に来て頂き、本当に感謝の気持ちでいっぱいです。マスクをしながらの接客は、かなり大変でしたが、安全にお話しするのが大切です。楽しい時期をありがとうございました。 新幹線で…